جستجوی ""در مجله
${Title}
${OtherInfo}
هیچ خبری یافت نشد!
جستجوی ""در هنرمندان
${LatinTitle}
هیچ هنرمندی یافت نشد!
جستجوی ""در آثار هنری
${SubTitle}
نوشتاری
موسیقی
سینما
هیچ اثر هنری یافت نشد!
1
روانشناختی
اقتباسی
1 ریویو ثبت شده
1983
توی رمان داستایوسکی یه چیز خیلی مهم وجود داره که کارگردان بهش توجه نکرده اونم اینه که راسکولنیکوف وقتی میخواد این قتل از روی اصول رو انجام بده و یه پیرزن نزولخور یهودی طماع رو بکشه ناخودآگاه دستش به خون یه دختر معصوم بیگناه دیگه هم آلوده میشه. این با تمام مضمون رمان گره خورده اما کارگردان اینو از رمان حذف کرده. خیلی چیزای دیگه رو هم حذف کرده که باعث شده فیلم اون طور که باید عمیق نباشه ولی من در مجموع خوشم اومد
کدام ترجمه رمانهای مشهور کلاسیک را بخوانیم؟ در این مطلب پانزده اثر شاخص در ادبیات داستانی جهان را برگزیدهایم و بهترین ترجمه برای آنها به زبان فارسی را معرفی کردهایم.
آلبر کامو (نویسنده و فیلسوف شهیر فرانسوی) در این باره میگوید: «بهعقیدهی من داستایوفسکی بیش از هر چیزی، نویسندهای است که قبل از نیچه توانسته است نیهیلیسم معاصر را تشخیص دهد، تعریف کند، عواقب شگرف آن را پیشگویی کند و بکوشد تا راه رستگاری را نشان دهد. داستایوفسکی میدانست که تمدن ما یا باید رستگاری را برای همگان بخواهد یا اصولاً از رستگاری چشم بپوشد. و این را نیز میدانست که اگر فقط رنج بردن یک نفر به فراموشی سپرده شود، رستگاری روی نخواهد نمود.»
استاکر
سرگیجه
فیلمی کوتاه درباره عشق
بابل
تاکنون اثر دیگری برای این مؤلف ثبت نشده است.
کپی کردن