مجله میدان آزادی: در ستون خبرگردی «پیادهراه کودک و نوجوان»، از مهمترین اخبار هنر و ادبیات کودک و نوجوان در هفتهای که گذشت مطلع خواهید شد. شماره سوم این خبرنامه را در ادامه بخوانید:
در هفتهی چهارم مهر ۱۴۰۴، دنیای ادبیات کودک و نوجوان پر از خبرهای هیجانانگیز است! از تولد بیست و سومین جلد «نقشهی گنج»، «فرهنگنامهی کودک و نوجوان»، گرفته تا پرواز کتابهای ایرانی به لانهی «کلاغ سفید» و تجلیل از «جادوگر کلمات»! همراه ما باشید تا در این شمارهی خبرنامه، سفری کنیم به دنیای رنگارنگ کتابها و انیمیشنها.

فهرست کلاغ سفید سال 2025
پنج کتابی که به لانهی «کلاغ سفید» رسیدند!
«کلاغ سفید» با پنج کتاب ایرانی در کولهبارش به لانه رسید! «کتابخانهی بینالمللی مونیخ»، در سیونهمین سالگرد فعالیتش، فهرست تازهای از کتابهای برتر ناشران جهان را در کاتالوگ «کلاغ سفید» منتشر کرده. از میان ۲۱۵ کتاب از ۶۳ کشور دنیا که به این فهرست راه یافتهاند، پنج کتاب ایرانی هم به چشم میخورد. هر کدام از این داستانها، سفری دور و دراز را طی کردهاند تا بالاخره به لانهی «کلاغ سفید» برسند!

کتابهای ایرانی حاضر در فهرست کلاغ سفید سال 2025
«خورشیدی در صحرای ترکمن»، نوشتهی «یوسف قوجق»، داستانِ دختر ترکمن و قالیبافی را روایت میکند که بعد از گفتن یک دروغ، دیگر نمیتواند فرش ببافد. کلمات این قصه و تصویرگری دیدنیاش از «نجلا مهدویاشرف»، راوی صداقتاند که مثل ریسمانهای یک فرش، رج به رجِ زندگی را پر میکند. در کنار این اثر، ۴ کتاب دیگر هم هر کدام به گوشهای از جهان ادبیات کودک و نوجوان سفر کردند! «مدرسهی تیز و بزان جنگل»، به قلم «پیام ابراهیمی» و «غزاله بیگدلو»، به موضوع تحصیل سرمیزند، «ستارهها آبی میخندند» با شعرهای دلنشین «صفورا نیری» برای نوجوانان، رنگِ خنده میپاشد، «تابوت سرگردان» از «حمیدرضا شاهآبادی» در ژانر تاریخی-فانتزی سیر میکند و «سیاگالش، نگهبان جنگل» نوشتهی «محمدرضا شمس»، هم نمادی از دوستی و رفاقت با طبیعت میشود.

«رضی هیرمندی»، نویسنده و مترجم ادبیات کودک و نوجوان
تقدیری از جادوگرِ کلمات!
«رضی هیرمندی»، مترجمی است که در دنیای ادبیات کودک و نوجوان، به «جادوگر» مشهور است. کسی که چوب جادویش، کلمات است و معجون شگفتی از داستانها خلق میکند. او قصهها را از زبان انگلیسی تحویل میگیرد و بعد آنها را چنان بازگردانی میکند که انگار داستان از اول به زبان فارسی نوشته شده! حالا به پاس بیش از ۵۰ سال تلاش و ترجمهی بیشتر از ۱۷۰ اثر از نویسندگان سراسر دنیا، از جمله «رولد دال»، از او تقدیر شده است.

جایزه یادبود «آسترید لیندگرن»
در بیانیه هنگام اهدای لوح تقدیر «جایزهی آسترید لیندگرن» به این هنرمند آمده است:
به پاس بیش از نیم قرن تلاش پیگیر در عرصهی ترجمه و برگردان بیش از ۱۷۰ اثر از نویسندگانی چون رولد دال، دکتر زئوس و لئو تولستوی، به حق شایستهی تقدیر و ستایش ویژه شناخته شد. آثار رضی هیرمندی که از او به عنوان «جادوگر» ترجمه یاد کردهاند نقشی مؤثر و ماندگار در گسترشِ چشماندازِ فرهنگی ایران ایفا کرده است.

پوستر چشن رونمایی از پنجاه و سومین و پنجاه و چهارمین فهرست فصلی «لاکپشت پرنده»
جشن پرواز دوبارهی «لاکپشت پرنده»
فهرست «لاکپشت پرنده»، یک راهنما برای پیدا کردن کتابهایی است که ارزش خواندن و پیشنهاد دادن دارند! داوران متخصص دنیای کودک و نوجوان، معیارهایی برای انتخاب کتابها تعیین کردهاند و به تناسب هماهنگی آثار با این معیارها، نشانهای «لاکپشت پرنده» بر شانهی آثار مینشینند. هر چه کتاب بهتر و خواندنیتر باشد، لاکپشتهای پرندهی بیشتری هم روی جلدش سنجاق میشود! در نهایت از بین بهترین آثار که ۵ یا ۶ لاکپشت دریافت کردهاند، رقابتی برای دریافت «لاکپشت نقرهای» و «لاکپشت طلایی» آغاز میشود.
۲۴ مهر ماه امسال، جشن رونمایی از فهرست ۵۳ام و ۵۴ام «لاکپشت پرنده» بود! گروه داوری، کتابهای منتشرشده در بهار و تابستان ۱۴۰۳ را پیش روی خود گذاشتند و چکش قضاوت به دست گرفتند. امسال هم مثل هر سال، نویسندگان و متخصصان حوزهی کودک و نوجوان از جمله «شکوه حاجی نصرالله» و «علیاصغر سیدآبادی» قاضیان این رویداد بودند.
این دو فهرست، خانهی کتابهای جورواجورند؛ شما میتوانید داستانهای کودک و رمان نوجوان، مجموعه شعر و کتابهای علمی، کتابهای «فبک» (فلسفه برای کودکان) و حتی عرفان را در این مجموعه پیدا کنید! در میان این فهرست آثار شاخصی از مجموعهی شعر «سی» و برندگان جوایز جهانی مثل «دختر دال» هم به چشم میخورد. البته گفتنی است که در این دو فهرست هیچکدام از کتابها موفق به دریافت ۶ لاکپشت پرنده نشدهاند؛ اما کتابهایی همچون «فکر کنم ماشین تحریر زد»، «پستانداران ایران: تعدادی از گونههای شاخص و در معرض خطر» و «بابا دنیا را برای من میآورد»، نشان افتخار ۵ لاکپشت پرنده را بر سینه دارند.

پوستر انیمیشن سینمایی «نژا 2»، اثر «یانگ یو»
«نژا 2»؛ پدیده این روزهای جهان انیمیشن
انیمیشن «نژا۲»، ساخته «یانگ یو» با نام هنری «جیائوزی»، در ژانویه ۲۰۲۵ اکران شد و بهعنوان دنبالهای بر انیمیشن موفق «نژا»، بار دیگر توجهها را به خود جلب کرد. این اثر با داستانی حماسی و پراحساس، همراه با جلوههای بصری خیرهکننده، ماجراهای «نژا»، قهرمان اسطورهای چین، را به شکلی تماشایی روایت میکند. حضور صداپیشگان برجستهای چون «لو یانتیگ»، «هان مو» و «ژانگ جیامینگ» به این انیمیشن عمق و جذابیت بیشتری بخشیده و آن را به تجربهای بهیادماندنی برای مخاطبان تبدیل کرده.
«نژا ۲» بهعنوان انیمیشنی غیرانگلیسیزبان توانسته دستاوردی تاریخی در گیشه رقم بزند. این انیمیشن در ششم فوریه ۲۰۲۵ عنوان پرفروشترین فیلم تاریخ سینمای چین را کسب کرد و تا آوریل ۲۰۲۵ با فروش جهانی ۲.۹۶ میلیارد دلار، به پنجمین فیلم پرفروش تاریخ سینما تبدیل شد. این موفقیت چشمگیر، «جیائوزی» را به پرفروشترین کارگردان تاریخ سینمای چین تبدیل کرد.
پیش از این ریویوی نقد و بررسی نژای 1 را در سایت مجله منتشر کردهایم و اگر از علاقمندان به این انیمیشن هستید، شما را به مطالعه این مطلب دعوت میکنیم.

مجموعه کتابهای «فرهنگنامه کودکان و نوجوانان»
بیست و سومین نقشهی گنج در راه است!
«فرهنگنامهی کودکان و نوجوانان» «شورای کتاب کودک»، چیزی شبیه به یک نقشهی گنج است. شاید بپرسید مگر میشود؟ بله! این فرهنگنامهی چندین و چند جلدی، گنجینهای از مقالههای شگفتانگیز دربارهی تاریخ، علم، ادبیات، هنر، فرهنگ و دین است که با زبانی ساده و تصاویر رنگارنگ، حسابی به دل مینشیند! نکتهی جالب اینکه این فرهنگنامه با کمک مشاوران نوجوان نوشته میشود تا برای مخاطبین واقعی جذاب، دلنشین و دلچسب باشد.
نوشتن این فرهنگنامه از سال ۱۳۵۸ با عشق و دقت برای بچهها و نوجوانهای ۱۰ تا ۱۶ ساله شروع شده و هر سال هم بیشتر و بیشتر قد میکشد. حالا بالاخره این اثر و کار مهم که جوایز مهمی را هم از آن خود کرده، به انتشار بیست و سومین جلدش نزدیک شده.